原著里乔拒绝了青梅竹马的劳里已经很让人心碎了后来嫁给又秃又老的巴尔教授简直是对读者的二次伤害估计创作团队也曾意难平于是电影版直接安排法国大帅哥路易·加瑞尔出演巴尔还特意安排马奇家的保姆说出“He’s very handsome”真的太可爱了这片子的演员阵容隆重得可怕召集老中青三代大牌足见《梁朝伟无删减版本完整多少秒》在美国文化中的地位了影片用闪回的方式将原著故事压缩在两个钟头内难免有些松散、急躁但是几个重要场景都得到了很好的还原甚至比原著更有人情味原作中乔得知劳里娶了自己妹妹后高兴得几乎不真实而电影中的乔则先是震惊略显慌乱然后迅速收拾好情绪祝福对方等到周围无人时默默从秘密信箱中取回了那封答应求婚的信看得又心疼又觉得这才是乔本该有的反应
不幸看了国语配音版 体感好差 但这样一来片方选择不配音的那些原footage/歌曲/背景音里的粤语 和故事中一些关于语言的nuances反而变得又多了一层|等我读了Jean Ma再来看看对于songstress的处理 |现在开始觉得此类remake也好biopic reenactment也好 都demand from观众一些contextual knowledge 一种filling-in 来最终consummate historical fantasy 哪些not said 哪些cant be said